Quantcast
Channel: Новости Узбекистана - 1News.uz »Культура
Viewing all 657 articles
Browse latest View live

Абдулла Орипов похоронен на кладбище "Чигатай"

$
0
0

4090627

1news.uz — Сегодня из США в Ташкент привезли тело народного поэта Узбекистана Абдуллы Орипова и похоронили на столичном кладбище «Чигатай».

Автор слов государственного гимна Узбекистана, Герой Узбекистана, народный поэт Узбекистана Абдулла Арипов скончался в возрасте 76 лет  5 ноября в США, после тяжелой болезни.

Следует отметить, что узбекские дипломаты в США предприняли все необходимые меры для оперативного решения консульских и других вопросов для содействия родным Абдуллы Арипова, которые приняли решение перевезти тело покойного в Узбекистан и предать земле на родине.


Шавкат Мирзиёев присутствовал на церемонии прощания с Абдуллой Ариповым

$
0
0

4093855

1news.uz — Сегодня в Ташкенте состоялось прощание с народным поэтом, автором слов государственного гимна и общественным деятелем Абдуллой Ариповым, который был похоронен на столичном кладбище Чигатай, сообщает Sputnik.
В 2:30 ночи тело узбекского поэта прибыло из США в Узбекистан. По словам его друзей, перелет был долгим, и покойному пришлось «лететь» через Франкфурт и Москву. Из столичного аэропорта спецтранспортом тело доставили в дом поэта в поселке Дурмень в Кибрайском районе Ташкентской области. Здесь около 11:00 началась гражданская панихида. Чтобы проводить поэта в последний путь, в его доме собрались близкие и родные, друзья, деятели культуры и искусства, представители государственных органов и общественных организаций.
На церемонии прощания присутствовал и исполняющий обязанности президента страны Шавкат Мирзиёев. Вместе с ним прибыли члены правительства и сотрудники аппарата президента. Народный поэт Узбекистана Абдулла Арипов скончался после тяжелой и продолжительной болезни 6 ноября в США на 76-м году жизни. Похоронили его рядом со знаменитыми поэтами, писателями и деятелями искусства на кладбище Чигатай. Провожая в последний путь известного поэта, люди несли цветы, венки, а также его книги и плакали. Кто-то из присутствующих на кладбище у надгробья Арипова прочел его стихи. На похоронах все выражали соболезнования родственникам умершего и единственному сыну Абдуллы Арипова Ильхому Арипову.
По словам режиссера и сценариста Собира Назармухамедова, который в последние годы тесно работал с Абдуллой Ариповым над созданием фильма о нем, ушла легенда, великий поэт и созидатель, который был предан своему делу до последнего. «Он не оставлял свое творчество ни на секунду, и, несмотря на болезнь, продолжал писать стихи. Таких авторов у нас больше нет, и даже не знаю, будут ли», — со скорбью заметил собеседник.
Многие называли Абдуллу Арипова классиком узбекской поэзии, говорили о его неоценимом вкладе в литературу, сравнивали с Алишером Навои. Друзья и соратники, вспоминая годы, проведенные вместе с поэтом, отмечали, что сегодня нет равных гению Арипова в узбекской литературе и что его талант и стихи не будут забыты. «Я вижу, что мой отец заслужил народное признание и славу. Несмотря на то что он покинул нас, его труды, которые он оставил после себя, будут жить всегда. Переживать утрату людей, поэтов, а тем более родителей тяжело. Я всегда буду помнить отца, и спасибо всем, кто пришел сюда проводить его в последний путь и поддержал нашу семью в эту трудную минуту», — сказал Ильхом Арипов.
Абдулла Арипов прославился своими многочисленными стихами и поэмами, в которых затрагивал тему народа, родины и любви к ней. Также он известен множеством переводов произведений зарубежных авторов, таких, как Данте Алигьери, Николай Некрасов, Леся Украинка, Тарас Шевченко, Кайсын Кулиев и другие. Его творчество — одна из самых ярких страниц современной узбекской литературы. В стихах поэта глубоко анализируются духовный мир человека, история народа. Окончив факультет узбекской филологии Ташкентского государственного университета (сейчас — Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека), с 1963 года Арипов работал в разных издательствах и учреждениях. В 1998 году он был удостоен звания «Герой Узбекистана».

С любовью к музыке и Самарканду….

$
0
0

1

1news.uz — В Самарском государственном институте культуры (СГИК) состоялся  мастер-класс с музыкально-тематическими композициями «О синтезе жанров и художественных традиций в современной музыкальной культуре: образовательные ресурсы и креативные практики в сотрудничестве Самарканда и Самары» заведующей кафедрой музыкального искусства эстрады СГИК, кандидата педагогических наук, доцента Ольги Сергеевны  Жарковой.

Мастер-класс проводился в рамках большой культурно-образовательной программы «Культура, объединяющая мир: Самара и Самарканд в пространстве культурной коммуникации и делового партнерства» (руководитель проекта – доктор культурологии, профессор, зав. кафедрой теории и истории культуры СГИК В.И. Ионесов).

С первых минут мастер-класса О.С. Жарковой удалось создать особую музыкальную, праздничную атмосферу, которая способствовала творческому контакту с аудиторией, состоящей из студентов, преподавателей и гостей.

Начав общение с вопроса о содержания понятия традиционной музыкальной культуры, ведущая сделала акцент на фольклорной музыкальной культуре (русской, узбекской, афроамериканской), передававшейся через поколения «из уст в уста», без нотной записи, являющейся по сути импровизационной.

Вместе с аудиторией О.С. Жаркова импровизировала в разных музыкальных направлениях, обратив внимание на то, что именно в песенном фольклоре органично сочетаются  музыка, тексты, танец, сюжетное развитие. Происходит синтезирование жанров, видов искусств, создается основа для разных исполнительских интерпретаций. На примере двух аудиофрагментов в исполнении знаменитого исполнителя народно-профессиональной музыки на узбекских национальных инструментах (сато, дутор, танбур и др.) Тургуна Алиматова, участники мастер-класса услышали и специфику ладов, ритма (усул), орнаментику, характерность звучания инструментов, импровизационность в музыке.

Говоря об одном из видов современного музыкального искусства – джазе, Ольга Сергеевна обратила внимание на то, что в нем могут соединяться, диффундироваться восточная и западная музыкальная традиции посредством ритма, импровизации, интонирования (манеры), тембра, орнаментики и т.д.

Аудитория восторженно восприняла в исполнении О.С. Жарковой фрагмент из джазовой композиции «Голубое рондо в турецком стиле» американского композитора и пианиста Дэвида Брубека и две джазовые прелюдии замечательного современного узбекского композитора Валерия Сапарова.

Завершился мастер-класс демонстрацией видеозаписи изумительной по красоте музыки В. Сапарова – Элегии памяти Арно Бабаджаняна и Танго (Посвящение Астору Пьяццолле), сопровождаемой комментариями О.С. Жарковой и благодарными аплодисментами.

Фото Александра Сошникова и Елизаветы Костиной

Автор:  Наталья Чиркова, кандидат исторических наук, доцент кафедры теории и истории культуры Самарского государственного института культуры

 

Ресторанный певец из Узбекистана прошел в следующий этап шоу "Голос"

$
0
0

wx1080

1news.uz – В пятницу вечером в шоу «Голос» на Первом канале выступил иностранец Хенсли Пойнен, родившийся в Республике Маврикий, но уже много лет живущий в Ташкенте.

Наставница определила ему серьезного соперника — калининградца Илью Хвостова. Музыкант из команды Полины Гагариной вошел в последнее число участников этапа поединков.

— Илья — отличный певец, но я тоже хорошо пою, — решительно заявил Хенсли в интервью перед выступлением.

Участникам достался хит известного поп-исполнителя Бруно Марса «Just the way you are» («Такая, какая ты есть»). Илья сидел за роялем, а Хенсли играл на гитаре. Как только номер завершился ведущий начал шутить.

— Мы видели, Полина, как вы в отчаянии одна приплясывали — парировал Дмитрий Нагиев, посматривая на других наставников. — Но наших трех богатырей как-будто прибило гвоздями.

— Да, их опять пригвоздило! — смеялась Гагарина.

После этого неожиданно с места поднялся Григорий Лепс.

— Вы зачем встали? Музыка кончилась, а вы в пляс — отшучивался ведущий.

И тут немного абсурдную ситуацию нарушил Леонид Агутин.

— Ребят, я вас поздравляю с тем, что только что произошло. Это было феерично, а главное, что это такое пение, которое навсегда. Номер, который навсегда останется в глубинах интернета и много-много людей будут обращаться, смотреть и пересматривать. Вы это сделали здорово, почти безошибочно, но это было неважно, голоса так сливаются, просто в один. Удивительно! Физическое удовольствие было слушать вас— сказал он.

Затем Нагиев обратился к Билану.

— Дима, лайкните нас!

Полина Гагарина подпевала и пританцовывала во время выступления своих подопечных Фото: Первый канал

Полина Гагарина подпевала и пританцовывала во время выступления своих подопечных

— Особое удовольствие петь такую музыку, тем более вам подвластно все абсолютно, правда. Спасибо большое за такое удовольствие! — резюмировал Билан.

Следующим слово взял Григорий Лепс.

— Ну, что сказать про двух молодых ребят. Просто очень здорово, просто молодцы, ребята. Это как раз то, что было нужно. Я услышал, то, что я хотел услышать. Блестящее исполнение, и аккомпанемент, который вы делали просто прекрасен. Были некоторые шероховатости незначительные. Но они есть, они не могут не есть.

Наставница Полина Гагарина решила сказать финальные слова на английском языке.

— Ребята, я очень горжусь тем, что вы в моей команде. Спасибо вам большое за это потрясающее выступление. Я люблю вас обоих! Вы действительно очень крутые музыканты!

— Так они что вообще по-русски не понимают? — удивился Лепс.

— Это вы сказали Илье, а теперь что-нибудь Хенсли… — добавил Нагиев.

Зал взорвался смехом, Полина тоже была на веселе, но ей предстояло принять серьезное решение. В команде должен был остаться только один.

— Просто потому, что у меня есть еще кот в мешке, — начала она. — И один сюрприз, который мне бы очень хотелось показать и открыть эту грань человека. Поэтому со мной дальше остается… Хенсли Пойнен.

Все. Казалось, путь калининградца в шоу завершился. Илья сказал прощальные слова, которые совсем не готовил. А Дмитрий Нагиев попросил всех, кроме Гагариной развернуть кресла. Это последний шанс для выбывшего, что его спасут другие наставники. И почти сразу на заветную кнопку нажал Григорий Лепс! Чудо произошло! А это значит, что Илья прошел в следующий этап и никто не проиграл. И точно также в самый последний момент во время этапа слепых прослушиваний к Илье развернулось кресло Полины Гагариной.

Судьбу Ильи в проекте решил Григорий Лепс Фото: Первый канал

Когда, счастливый Илья убегал в комнату за кулисами, его группа поддержки держала плакат с надписью «Поймал удачу за хвост». По-другому и не скажешь. А на экране высветились цифры статистики, где говорилось, что 84% телезрителей благодарны наставникам за спасение Ильи.

Со следующей недели на пятом «Голосе» начинаются «нокауты» — наставники разобьют девять членов своих команд на три тройки, каждый участник которых исполнит песню. В следующий этап (это будет четвертьфинал) пройдут сразу двое исполнителей.

Напомним, что 27-летний Хенсли Пойнен выступал с гастролями в Китае, а теперь живет в Ташкенте. Поет в бразильском ресторане, все заработанные деньги отсылает родным. «Мои волосы — отражение моей личности. Я никогда не думал, что буду петь, ведь я барабанщик. Когда я был маленьким, все время стучал по каким-то коробкам. Было очевидно, что я хочу стать музыкантом». 

Разработана программа “Исторические памятники Узбекистана”

$
0
0

1478872089_tarixiy_1

1news.uz – Сотрудники из Ташкентского университета информационных технологий разработали программу об исторических памятниках Узбекистана.

Как сообщает Агентство по интеллектуальной собственности Узбекистана, программа предназначена для изучения исторических монументов и объектов Республики Узбекистан. Данная программа предназначена для Министерства высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан. Программа «Исторические памятники Узбекистана» предоставляет информацию об исторических монументах и объектах Республики Узбекистан,позволяет вводить, корректировать и удалять информацию, осуществлять поиск и сортировку предложенных данных, проводить работу на русском и английcком языках, имеется удобный интерфейс.

Авторы — Ташпулатова Надира и Усманов Шохтемурхон — получили за программу свидетельство № DGU 03960.

Реконструировано здание Кокандского драмтеатра

$
0
0

4_2_

1news.uz — Здание Кокандского городского музыкального драматического театра сдано в эксплуатацию после реконструкции.
В Ферганской области проводится весомая работа по совершенствованию деятельности и укреплению материально-технической базы театров. За последние три года в Фергане были возведены Театрально-концертный дворец, областной кукольный театр, реконструировано здание областного русского драматического театра.
По данным УзА, реконструированный Кокандский городской музыкальный драматический театр стал настоящим подарком для поклонников искусства, коллектива театра и широкой общественности.
Подготовленные коллективом этого театра спектакли “Мукими”, “Ёрилтош”, “Честь”, “Тахир и Зухра” и другие вот уже многие годы воспевают гуманизм, справедливость и добро, принципы взаимоуважения и великодушия, приобщения людей к миру искусства. В настоящее время работа в этом направлении продолжается, создаются новые постановки.
На реконструкцию здания театра было направлено 2,4 миллиарда сумов. Строительно-ремонтные работы выполнены бригадами частного предприятия “Хосил-2001”. В зрительском зале и фойе созданы все условия для зрителей. Зал и сцена оснащены современным осветительным и звукоусилительным оборудованием. Территория возле театра благоустроена.
На мероприятии областному музыкальному драматическому театру, кукольному театру, областному русскому драматическому театру и Кокандскому городскому музыкальному драматическому театру переданы автобусы “Isuzu” отечественного производства.

Местный туризм поможет поднять ВВП страны

$
0
0

15085598_1229367757106390_489792391525577911_n

1news.uz — Путешествуя недавно по стране сделал для себя несколько выводов, которые накопились в течении нескольких лет поездок по миру. Синтез зарубежного и местного туристического опыта так сказать.
Во-первых, мы узбекистанцы мало путешествуем по своей Родине, в то время как местный туризм очень развит во всей Европе и США, в выходные все отели бывают забиты своими гражданами;
во вторых, соответственно очень мало знаем о своей истории и других особенностях страны,
в третьих, мы думаем, что поездки тяжелы и утомительны с точки зрения транспортной логистики и сферы оказания гостеприимства отелей;
в четвёртых, мы можем думать, что будет скучно и лучше провести время у себя в городе. А кто-то предпочитает посещение столичных мега-макро развлекательных центров.
Я каждый раз посещая древнюю и величественную Бухару открываю для себе вновь целую Вселенную, поражаюсь в какой цене была наука в 8-15 века, восхищаюсь нашей богатейшей историей, трепетно изучаю биографию наших великих предков. Ислам хоть и зародился в Аравии, но как теологическая наука, новая философия, образ жизни, морали, этики и эстетики распространился по всему миру именно из территории современного Узбекистана: Бухары, Самарканда, Хорезма, Ташкента, Термеза и городов Ферганской долины…

Наша страна подобно безграничному океану щедро раздарила миру свои воды, рассеяла по всему миру зерна знаний и высокой духовности. Бухара — это красивые орнаменты тысяч многовековых мечетей и медресе, это 900 летний самый величественный минарет в мире Минораи-Калон устремлённый из грешной земли подобно исполину в голубые небеса, это бесподобно красивые, уволакивающие в средние века красивые и поучительные легенды, притчи и иногда просто сказки…
Здесь покоится основатель громадной империи Исмоил Сомони, здесь жили и творили Хазрат Накшбандий, Хаджа Абдулхалик Гиждувани, Хаджа Мухаммад Ариф Ар-Ревгари, Хаджа Махмуд Анжир Фагнави (сотворивший чудо когда куски глины превратились в анжир, т.е инжиры для голодных странников Пира), Хаджа Али Рометани, Хаджа Мухаммад бобо Саммоси, Хазрат Саид Амир Кулол.
Бухорои Шариф это родина тариката Накшбандия, нового тогда направления Тасаввуфа — красивой нравственности, очищающей дух и тело от порочности, делающий их красивыми и во внутренних качествах позволяющий подражать нашему Пророку.
Давайте много путешествовать по своей стране, много узнавать, любить, ценить и делать её лучше все вместе. Поверьте, получите больше чем от Пальм Дубая, Памукале Турции, статуй и руин других стран. Пусть наши дети лучше знают свою Родину, свой народ, свою истории, ведь им здесь жить, давайте им позитивную мотивацию к жизни.
Прекрасные дороги, комфорт новых железнодорожных поездов, маленькие милые отели помогут совместить приятное с полезным… Да и поможем поднять ВВП страны в графе местный туризм и логистика, транспорт.
«- Уподобся свече, даруй свет людям, сам же оставайся в тени»,
«- Мы избрали на этом пути униженность, Аллах же даровал нам почёт.»
Хазрат Бахоуддин Накшбандий.

 

Автор: Шерзод Кудратходжаев, кандидат политических наук

В Госмузее Узбекистана открылся «Азербайджанский павильон»

$
0
0

11

1news.uz — В Государственном историческом музее Узбекистана состоялось открытие «Азербайджанского павильона».

По проекту Азербайджанского Культурного Центра имени Гейдара Алиева при Посольстве Азербайджана в Республике Узбекистан и при поддержке Интернационального Республиканского Культурного Центра Узбекистана в Государственном Историческом Музее Национальной Научной Академии Узбекистана состоялось открытие  «Азербайджанского павильона».

На открытии «Азербайджанского павильона» присутствовали известные личности этой страны в области науки, образования и культуры, общественные деятели, журналисты, азербайджанцы города Ташкента, сотрудники Посольства Азербайджана и его Культурного Центра.

Мероприятие с вступительной речью открыла директор Государственного Исторического Музея Узбекистана, профессор Жаннат Исмаилова и отметила, что Азербайджан имеет большое значение для Узбекистана и существует большая связь между двумя народами в области языка, культуры, религии, обычаев и традиций. Она уверена, что открытие в Историческом Музее павильона «Азербайджан – жемчужина Кавказа» послужит тому, что узбеки узнают много интересного о государственности Азербайджана, о его истории, культуре, туризме, обычаях и традициях, литературе.

Директор Азербайджанского Культурного Центра имени Гейдара Алиева при Посольстве Азербайджана в Республике Узбекистан Самир Аббасов, рассказав о значении павильона, организованный Азербайджанским Культурным Центром, отметил, что здесь будут продемонстрированы государственность Азербайджана, его история, культура, восхитительная природа, традиции, ресурсы туризма. Он рассказал об осуществляемых Фондом Гейдара Алиева проектах, связанные с популяризацией Азербайджана и выделил, что на выставке, организованная в Ташкенте, впервые посетители смогут ознакомиться со всеми сферами нашей страны и с первым поселением человека в одном из самых известных стран Кавказа – Азербайджана.

Другие ораторы, представитель Национальной Академии Наук Узбекистана Шерзод  Джураев и исполнительный директор Общества Дружбы Узбекистан-Азербайджан Эркин Нуриддинов, дали сведения об исторической дружбе двух народов, о родственных связях, о влиянии азербайджанской культуры, литературы на Узбекистан, о связях сотрудничества и поблагодарили Азербайджанский Культурный Центр имени Гейдара Алиева за проведение такого мероприятия.

На открытии известные мастера искусства Узбекистана исполнили азербайджанские песни, танцевальный ансамбль «Азербайджан гызлары» Азербайджанского Культурного Центра имени Гейдара Алиева станцевали национальные азербайджанские танцы.

Затем состоялось официальное открытие выставки. На открытии посетители ознакомились с Азербайджанским павильоном, им дали сведения об экспонатах, которые выставлены в разных отделах и которые являются национальным культурным наследием.

Отметим, что в павильоне «Азербайджан – жемчужина Кавказа» демонстрируется история нашей страны, его государственность, карты, ковры, сотканные из шёлка и шерсти в различных регионах Азербайджана, различные национальные музыкальные инструменты – тар, саз, гавал, балабан, зурна и др.

В павильоне выставлены национальные женские и мужские одежды Карабахской области Азербайджана, некоторые музейные экспонаты о древней истории нашей страны.

Большой интерес у посетителей вызвал традиционный азербайджанский сельский дом, который был выставлен в павильоне. Этот азербайджанский дом подготовлен на основе национальных орнаментов и в доме показаны детская колыбель, предметы быта, прялка для шерстяной пряжи, чайный стол, также, сельскохозяйственные орудия, используемые  азербайджанским  крестьянином, тандир для выпечки лаваша и хлеба – все они вызвали большой интерес у посетителей павильона.

На выставке создан отдел, где выставлены уникальные книги о двухстороннем сотрудничестве, о ресурсах туризма нашей страны, карты.

В отделе демонстрировались книги на узбекском языке, которые изданы за последний период по проекту Азербайджанского Культурного Центра имени Гейдара Алиева, также, видеоролик о туристических ресурсах нашей страны.

«Азербайджанский павильон», открытый в Государственном Историческом Музее Узбекистана, будет функционировать до 31 декабря этого года и после завершения определённого времени несколько экспонатов об истории и культуре нашей страны будут подарены Музею.

После осмотра павильона посетителей угостили азербайджанскими национальными сладостями.


Фаррух Закиров перенес хирургическую операцию

$
0
0

1428279

1news.uz — Народный артист Узбекистана, солист группы «Ялла» Фаррух Закиров лечится в специализированном хирургическом центре им. В.В.Вахидова в Ташкенте.
Как пишет qalampir.uz, несколько лет назад доктора обнаружили камень в желчном пузыре у Закирова, 14 ноября после его поездки в Казахстан прошла операция по удалению камня.
Напомним, в этом году Фарруху Закирову исполнилось 70 лет.

Узбекский язык имеет точки пересечения с японским и китай­ским

$
0
0

44_m

1news.uz — Когда узнаешь, что узбекский изучают во многих зарубежных университетах как второй язык, не можешь не гордиться тем, что он у нас есть и мы говорим на нем. Все слова в нашем языке мелодичные и душевные, как и люди, произносящие их. Недаром говорят: «Язык — это зеркало нации».

Развитие родного языка в соответствии с Конституцией играет большую роль в культуре и традициях нашей страны, поэтому так важно поддерживать и распространять его. Узбекский преподается с первого класса начальной школы и далее на всех этапах общего и высшего образования. Изучается и национальная художественная литература, чтобы иметь возможность познать родную речь всесторонне, оценить ее глубину.

С каждым годом обновляются учебные планы, издаются пособия и книги, учитывающие веяния времени и передовые педагогические технологии. Изучается история формирования языка, его характерные черты и нынешнее состояние. Это, помимо преподавания, является главной задачей кафедры общего языкознания Узбекского государственного университета мировых языков. Наши педагоги уже на первых занятиях рассказывают студентам о том, как формировался и менялся узбекский язык, каков его статус на международном уровне, а также о людях, разговаривающих на нем, и нашей культуре. Ведь прежде чем начинать осваивать какой-либо язык, нужно узнать его корни.

Сотрудники кафедры проводят исследования развития лексики. Тема эта интересная, ведь у многих слов и названий в нашем языке пока нет аналогов, а потому встречаются заимствования. Какие-то из них входят в активную речь, другие, наоборот, исчезают. Таким образом, язык все время меняется, подстраиваясь под своих носителей. А потому еще одним из направлений научной работы наших лингвистов является нахождение связей между государственным и другими языками. Причем вопрос этот занимает и многих коллег из-за рубежа. При встречах на конференциях иностранные ученые часто просят поговорить с ними на узбекском, чтобы просто услышать его тональность, как он звучит.

Аналогии помогают не только больше узнать о разных языках, но и облегчить их восприятие и изучение. Так, например, узбекский имеет точки пересечения с японским и китай­ским. Схожая конструкция построения предложений, звуки и ритм произношения слов — можно найти еще много общего между ними, что поможет в освоении этих языков. Например, в университете работали специалисты из Китая, которые уже спустя год свободно владели узбекским. Сюда приезжают практиковаться и другие их соотечественники, желающие выучить язык Навои, чтобы потом вернуться домой и преподавать его. На вопрос «Почему именно узбек­ский?» они отвечают, что он лучше других поддается изучению благодаря своей структуре и большой схо­жести с родным языком. Другой ученый, прибывший из Японии за фактическим материалом, уже пишет докторскую диссертацию на эту тему. Для него это очень интересное направление, над которым работает с большим удовольствием, раскрывая все новые факты связи двух языков.

На кафедре также трудится извест­ный методист — профессор Хадича Мухиддинова, один из немногих в республике разработчиков учебников по узбекскому для академических лицеев и профессиональных колледжей. Сейчас на ее счету уже десять изданных пособий, и она продолжает готовить новые. Наставница сотрудничает и с иностранными университетами, помогая им в создании учебной литературы по родному языку.

Кстати, наши педагоги преподают узбекский и за рубежом — в качестве второго языка в Государственном институте русского языка имени А. С. Пушкина (Россия). Коллеги, работающие там, не только ведут занятия, но и издают учебные пособия для студентов. Осваивают его и в Китае, США.

Как видим, узбекский язык популярен на международном уровне. Тем важнее поддерживать этот интерес, обучать узбекскому и рассказывать о нем на научных форумах. Пока на нем общаемся, пишем, думаем — он будет жить, совершенствоваться и становиться сильнее.

Придание узбекскому языку статуса государственного ни в коей мере не ущемляет права других языков, что закреплено и в Конституции. Так, например, в нашем вузе обучение ведется и на русском, а также преподаются английский, немецкий, французский, испанский и китай­ский как в качестве специальных предметов, так и дополнительных. В течение года проводятся различные мероприятия, посвященные им. Помимо международного дня европейских языков, здесь отмечаются праздники того или иного народа, устраиваются концерты, а также интеллектуальные конкурсы. Университет вбирает в себя традиции всех народов, так же, как и делится обычаями узбекского.

Рано Маджидова.

Заведующая кафедрой общего языкознания УзГУМЯ

Как Коран Османа оказался в Ташкенте?

$
0
0

1302943_original

1news.uz — Одной из самых известных достопримечательностей Ташкента является комплекс «Хазрати Имам»,  потому что там хранится самый древний оригинал Корана Османа.

В комплекс «Хазрати Имам» входят медресе «Баракхан», мечеть «Тилла шайх», медресе «Муйи муборак», гробница «Каффал Шоший», мечеть «Намозгох», а также соборная мечеть «Хазрати Имам» и новое административное здание Управления мусульман Узбекистана.

В медресе «Муйи муборак», являющейся частью комплекса «Хазрати Имам», расположена библиотека Управления мусульман Узбекистана, в фонде которого хранится «Коран Османа» и редкие рукописи.

Здание, где хранится священная книга мусульман, датированная XII веком, это медресе (мусульманская школа) «Муйи муборак». Сам Коран Османа является первоисточником священной книги в переплете, написанной на шкуре оленя в середине VII века. Всего таких Коранов было написано шесть, но до наших дней дошли лишь четыре экземпляра, и лучше всего сохранившийся экземпляр находится в Узбекистане. Хотя и он не целый. В различные периоды недобросовестные хранители продали некоторые страницы из Корана коллекционерам. В Лондоне, Турции и Каире находятся отдельные страницы упомянутых четырех Коранов.

Версий о том, как Коран попал в Узбекистан, много, но наиболее распространена следующая. Когда великий завоеватель Амир Темур разбил в 1402 году турецкого правителя Баязета, при возвращении на родину путь великого полководца пролегал через иракский город Басра, откуда и был привезен в Самарканд Коран Османа, долгое время хранившийся в мечети Хаджа-Ахрара.

В 1869 году генерал фон Кауфман захватил Самарканд и переправил Коран Османа, по преданию написанный собственноручно третьим халифом Османом (644-656 гг.), в императорскую библиотеку в Санкт-Петербург. В 1905 году было сделано 50 копий этого экземпляра Корана, которые за баснословную цену продавались в восточные страны. В 1917 году Коран Османа забрали в город Уфу, представляющий собой центр ислама в России. Вот как это происходило в документальном подтверждении:

Обращение У. Токумбетова в Наркомнац

4 декабря 1917 г.

Народному комиссариату по национальным делам

В настоящее время в Государственной публичной библиотеке хранится священное сокровище, достояние всего мусульманского мира — Коран Османа.

Священные реликвии мусульман должны находиться в руках самих мусульман — все мусульмане России желают этого.

Во исполнение чаяния всех российских мусульман, краевой мусульманский съезд Петроградского национального округа единогласно постановил:

1) Достояние всех мусульман — священный Коран Османа должен немедленно перейти во владение мусульман.

2) Священный Коран Османа должен быть краевым съездом вручен национальному парламенту мусульман Внутренней России и Сибири, заседающему в настоящее время в г. Уфе.

3) Исполнение настоящего постановления поручается председателю съезда, товарищу председателя Всероссийского мусульманского военного шуро, Усману Гидаятулличу Токумбетову и члену Национального парламента Кериму Мухамедшичу Сагидову.

Председатель Краевого мусульманского съезда
Петроградского национального округа
Усман Токумбетов
Секретарь Ф. Хамидуллин
Резолюции: «Выдать немедленно.
Народный комиссар И. Джугашвили-Сталин.
Председатель Совета народных комиссаров В. Ульянов (Ленин). 6/XII».

РГАСПИ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 4902. Л. 1. Подлинник. Машинописный текст.
Подписи и резолюции — автографы.


Сообщение Совнаркома о выдаче Священного Корана Османа краевому мусульманскому съезду

22 (9) декабря 1917 г.

Удовлетворение ходатайства мусульман

В Совет народных комиссаров поступило отношение от краевого мусульманского съезда Петроградского национального округа, в котором, во исполнение чаяния всех российских мусульман, вышеназванный съезд просит выдать во владение мусульман «Священный Коран Османа», находящийся в настоящее время в Государственной публичной библиотеке.

Исполнение настоящего постановления съезд поручил председателю съезда, товарищу председателя Всероссийского мусульманского военного совета Шуро Усману Гидаятулличу Токумбетову и члену национального парламента Кериму Мухамедшичу Сагидову.

Совет народных комиссаров постановил немедленно выдать краевому мусульманскому съезду «Священный Коран Османа», находящийся в Государственной публичной библиотеке35.

Председатель Совета народных комиссаров В. Ульянов (Ленин)
Управляющий делами Совета Бонч-Бруевич
Секретарь Горбунов

РГАСПИ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 4930. Л. 1.
Заверенная копия. Машинописный текст.
Подпись Н. Горбунова — автограф.

Позже  об этом узнали в Узбекистане и написали письмо правительству, чтобы его вернули истинному хозяину. В 1924 году, по решению Ленина, Коран Османа в специальном вагоне спецпоезда через Оренбург привезли в Ташкент, где он хранился в Музее истории народов Узбекистана. В 1989 году Коран был передан на постоянное хранение Духовному управлению мусульман Узбекистана. Сейчас он хранится в саркофаге, привезенном из Германии, где автоматически поддерживаются оптимальная влажность и температура. Стекла саркофага бронированные и их невозможно сломать или подорвать.

В настоящее время именно из-за Корана Османа Ташкент ежегодно посещают сотни тысяч верующих и туристов из многих стран мира, в особенности мусульманских.

 

Навруз, традиция и культура плова вошли в список кандидатов на включение в список культурного наследия

$
0
0

2-navruz-2016-1-300x300

1news.uz — Навруз, традиция и культура плова вошли в число кандидатов на Репрезентативный список культурного нематериального наследия человечества», сообщает пресс-служба ЮНЕСКО.
Очередное заседание Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия пройдёт с 28 ноября по 2 декабря в Аддис-Абебе под председательством генерального директора Управления Эфиопии по изучению и сохранению культурного наследия Йонаса Деста Цегайе.
Комитет, в состав которого входят представители 24-х стран-участниц Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия, рассмотрит 5 кандидатур на включение в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, а также 37 кандидатур на включение в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.
Комитет также рассмотрит состояние элементов нематериального культурного наследия в чрезвычайных ситуациях вследствие конфликтов или стихийных бедствий. В частности, Комитет рассмотрит возможные меры по охране нематериального наследия в подобных ситуациях и проанализирует роль, которую нематериальное наследие может играть в восстановлении социальной сплочённости и содействии примирению. Спустя десять лет после вступления в силу Конвенции об охране нематериального культурного наследия, Комитет также рассмотрит вопрос о создании специального механизма для оценки её влияния и достигнутого прогресса.
Список объектов нематериального культурного наследия, нуждающихся в срочной охране, включает особо уязвимые или исчезающие элементы нематериального культурного наследия, охрана которых должна быть обеспечена в кратчайшие сроки. Данный список, который в настоящее время насчитывает 43 элемента, позволяет странам-участницам Конвенции мобилизовать международное сотрудничество и поддержку, необходимые для передачи этих форм культурного наследия при участии заинтересованных сообществ. В этом году в данный список предлагается включить следующие кандидатуры:
• Ботсвана — Ритуал Moropa wa Bojale ba Bakgatla ba Kgafela и связанные с ним практики.
• Камбоджа —  чапей Донг Венг.
• Уганда – танцы и музыкальное сопровождение на изогнутой лире мадии.
• Португалия — процесс изготовления гончарных изделий из чёрной глины в Бизальяйнш.
• Украина — казацкие песни Днепропетровской области.
Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества на сегодняшний день насчитывает 336 элементов.  Данный Список призван привлечь внимание к традициям и умениям общин, не признавая при этом за отдельными элементами нематериального наследия превосходства и исключительности.
В 2016 году кандидатами на включение в Репрезентативный список культурного нематериального наследия человечества стали:
•Азербайджан, Афганистан, Индия, Исламская Республика Иран, Ирак, Казахстан, Кыргызстан, Пакистан, Таджикистан, Туркменистан, Турция, Узбекистан — Новруз (Новруз, Навраз, Новруз, Новруз, Неороз, Наурыз, Нооруз, Новруз, Навруз, Новруз, Невруз, Наврўз) [традиционное празднование Нового года и начала весны].
• Германия — идея и практика достижения совместных интересов посредством объединения в кооперативы.
• Саудовская Аравия – аль мизмар — танец с тростью под барабанную музыку.
• Азербайджан, Исламская Республика Иран, Казахстан, Кыргызстан, Турция —  культура приготовления и разделения хлебной лепёшки — лаваша, катырмы, жупки, юфки.
• Бангладеш — празднование Нового года (Pohela Baishakh) на Мангал Шобхаджарта.
• Республика Беларусь: празднования в честь Будславской иконы Божией Матери (Будславский фестиваль).
• Бельгия — культура пива в Бельгии.
• Корейская Народно-Демократическая Республика — Ссирым — традиционная форма борьбы в Корейской Народно-Демократической Республике.
• Китай — двадцать четыре цикла солнечной активности, знания в Китае времени и практики, разработанные на основе наблюдений годового движения солнца.
• Куба — румба на Кубе, зажигательная смесь музыки, танцев и всех связанных с ними практик.
• Египет — тахтиб – танец-игра с тростями.
• Объединённые Арабские Эмираты, Австрия, Бельгия, Чехия, Франция, Германия, Венгрия, Италия, Казахстан, Республика Корея, Монголия, Марокко, Пакистан, Португалия, Катар, Саудовская Аравия, Испания, Сирийская Арабская Республика — соколиная охота – живое наследие человечества.
• Испания — праздник Фальяс в Валенсии.
• Эфиопия — Гада — демократическая социально-политическая система коренного народа оромо.
• Франция — карнавал в Гранвиле.
• Грузия — живая культура трёх систем письменности грузинского алфавита.
• Греция — Момогери — празднование Нового года в восьми деревнях региона Козани в Западной Македонии (Греция).
• Индия – йога.
• Ирак — праздник Хидр Элиас и выражение желаний.
• Япония — «яма», «хоко», «ятай» — фестивали повозок в Японии.
• Казахстан — курес в Казахстане.
• Маврикий — geet gawai — народные песнопения на языке бходжпури на Маврикии.
• Мексика — чаррерия — конная традиция в Мексике.
• Нигерия — Международный фестиваль культуры и рыбной ловли в Аргунгу.
• Узбекистан — традиция и культура плова.
• Республика Корея — культура хэнё (ныряльщиц) на острове Чеджудо.
• Доминиканская Республика — музыка и танец меренге в Доминиканской Республике.
• Румыния — паломничество Пятидесятницы в монастырь Шумулеу-Чук (Чиксомлё).
• Румыния, Республика Молдова — традиционное ремесло изготовления настенных ковров в Румынии и Республике Молдова.
• Словакия, Чехия — кукольный театр в Словакии и Чехии.
• Словения — представление Страстей Христовых в Шкофья-Лока.
• Шри-Ланка — традиционное искусство кукол на нитях в Шри-Ланке.
• Швейцария —  праздник виноделов в Веве.
• Таджикистан — Оши-палав — традиционное блюдо и социально-культурная среда в Таджикистане.

• Турция – традиционное ремёсло чини.
• Боливарианская Республика Венесуэла — карнавал в Эль-Кальяо — праздничное представление памяти и культурной идентичности.
• Вьетнам — обычаи, связанные с вьетнамскими верованиями в богинь-матерей трех миров.
Кроме того, Комитет рассмотрит семь программ, предложенных для включения в Реестр передового опыта по сохранению нематериального культурного наследия. Включая программы в данный Реестр, куда уже вошли 12 элементов, Комитет отмечает программы, проекты и мероприятия, наилучшим образом отражающие принципы и цели вышеуказанной Конвенции. В этом году в данный Реестр предлагается включить следующие кандидатуры:
• Аргентина —  рандас — образец сохранения текстильного искусства в Эль-Серкадо.
• Австрия — региональные центры ремёсел — стратегия по сохранению культурного наследия традиционных ремёсел.
• Болгария — фестиваль народного творчества в Копривштице — набор способов представления и передачи наследия.
• Хорватия – эко-музей «Дом Батана» — проект местного сообщества по охране живой культуры города Ровинь/Ровиньо.
• Фиджи — культурная картография — методология охраны нематериального культурного наследия iTaukei.
• Венгрия —  концепция Кодай, сохранение традиционного музыкального наследия.
• Норвегия — судно «Оселвар» — адаптация традиционного учебного процесса для постройки судна и его использования в современном контексте.
На сегодняшний день 171 страна подписала Конвенцию ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия, принятую в 2003 году. Межправительственный комитет проводит заседание один раз в год в целях осуществления Конвенции и рассмотрения заявок на включение элементов нематериального наследия в различные списки.  Одиннадцатая сессия Комитета, проходящая в Эфиопии, является уже четвёртым подобным мероприятием, проводимым в Африке. До этого заседания Межправительственного комитета проходили в Алжире (2006 г.), Найроби (2010 г.) и Виндхуке (2015 г.).

Музеи Бухары посетило более 700 тысяч человек

$
0
0

muzej_istorii_vodosnabzhenija_buhari

1news.uz — В популяризации национального культурного наследия страны, воспитании молодежи важную роль играют музеи — хранители духовности народа, его обычаев и традиций, национальных ценностей.

Уникальные экспонаты рассказывают не только о древней истории, культуре и искусстве края, но и об успехах и достижениях страны в годы независимости в самых различных областях.

Благодаря всесторонней поддержке государства укрепилась материально-техническая база музеев, улучшилась система подготовки кадров, открыто множество новых экспозиций.

В 2015-м и первом полугодии нынешнего года музеи Бухары посетило более 700 тысяч человек, из которых почти 270 тысяч — учащаяся молодежь. В их стенах проводятся различные духовно-просветительские мероприятия, викторины, конкурсы, приуроченные к знаменательным датам, организуются выставки представителей народного искусства и ремесленничества, встречи с известными деятелями древнего края.

Большое внимание в деятельности Бухарского государственного архитектурно-художественного музея-заповедника уделяется созданию новых и обновлению действующих экспозиций. На основе новой научной концепции модернизированы экспозиции древней и средневековой истории, нумизматики и эпиграфики. Историче­ский отдел пополнился множеством интересных артефактов периода античности, найденных во время раскопок в Бухарском оазисе за последние двадцать лет. Современные витрины с увеличительными стеклами и подсветкой позволяют в мельчайших деталях рассмотреть множество небольших, но очень значимых экспонатов — женское шейное украшение из фаянса в виде фигурок черепахи и льва (I-III вв.), подставку для очага в виде рогов барана (III-IV вв.), терракотовые фигурки богини Анахиты, рассказывающие о древних верованиях в доисламский период. Особый интерес посетителей вызвала обновленная экспозиция отдела «Нумизматика и эпиграфика». Ее пополнили 400 экспонатов, среди которых монеты правителя Бухары Асбара, а также монеты танга и мири великого государственного деятеля Амира Темура.

На территории конного двора музея Арк действует новая этнографическая выставка «Дворцовое военное и конское снаряжение конца ХIХ-ХХ вв.», экспонаты которой рассказывают о вооруженных силах Бухарского эмирата. В экспозициях «Возвращенные шедевры», «Китайский и японский фарфор из коллекции Бухарского музея» представлены уникальные экспонаты, найденные во время раскопок на территории древних городов Великого шелкового пути — Варахши и Пайкенда (VII-ХII вв.). Вазы, чайники, блюда, пиалы и другая посуда, изготовленная из высокосортной глины-каолина, свидетельствуют о художественном мастерстве наших предков. В новой экспозиции «Бухара — город ремесленников и купцов конца ХIХ-начала ХХ вв.» в доме-музее Ф. Ходжаева широко представлены интересные сведения и исторические фотографии о купеческом сословии края, его роли в развитии промышленности, банковского дела, ремесленничества. Об истории водоснабжения Бухары рассказывает экспозиция в музее «Чашма Аюб».

Музейные экспонаты, фотографии, диарамы Бухарского государственного архитектурно-художественного музея-заповедника наглядно демонстрируют достижения древнего края за 25-летний период развития, масштабные преобразования во всех отраслях народного хозяйства. Популяризация национального культурного наследия осуществляется не только через традиционные музейные формы, но и современные информационно-коммуникационные системы. В последнее время в работе широко используются передовые технологии, прог­рамма SKM-музей, что позволило соз­дать виртуальную базу предметов по коллекциям. В интернете действует наш электронный сайт, где можно получить исчерпывающую информацию об объектах и новостях.

Авторы: Фарида Арсланова, Заведующая отделом Бухарского государственного архитектурно-художественного музея-заповедника, Карим Абдурахимов, соб. корр. «Правды Востока»

В 2017 году пройдет международная экспедиция "Большой шелковый путь-2017"

$
0
0

thumb565_palkevich

1news.uz — Семь стран, включая Узбекистан, охватит масштабная международная экспедиция «Большой шелковый путь-2017», которая пройдет в мае-июне будущего года. Сейчас вовсю идет подготовка к ней.

Затея удивительная — проехать на машинах почти десять тысяч километров по знаменитому древнему маршруту, пересекая границы Китая, Киргизии, Узбекистана, Казахстана, России, Беларуси и Польши. В центре внимания участников экспедиции будут история, традиции, досто­примечательности и природа этих стран. Знакомство с ними и широкое освещение экспедиции в СМИ призваны укрепить международные культурные и экономические связи, привлечь внимание к значению Великого шелкового пути, расположенным на нем странам и памятникам Всемирного наследия ЮНЕСКО. Проект уже нашел поддержку министерств иностранных дел и инфраструктуры и строительства Польши, официальных структур остальных государств.

Автор идеи и глава экспедиции — человек-легенда Яцек Палкевич, путешественник, журналист и просто гражданин мира. Судьба его впечатляет: родился в трудовом лагере в разгар Второй мировой войны, вырос в Польше, служил офицером на панамском торговом флоте, работал на алмазном и золотом рудниках в Сьерра-Леоне и Гане. Вся последующая жизнь доктора наук, члена Королевского географического общества, куда его рекомендовал принять сам Тур Хейердал, связана с самыми поразительными уголками Земли. Палкевич в одиночку пересек Атлантический океан в спасательной шлюпке, преодолел на верблюдах Сахару, на слонах — джунгли Вьетнама, на яках — горы Бутана, добрался на оленьих упряжках до сибирского полюса холода — Оймякона. Ему же принадлежит последнее большое географическое открытие XX века — в 1996 году Яцек Палкевич возглавил экспедицию в Анды, где ему удалось найти исток Амазонки и уточнить ее протяженность. Он также консультировал космонавтов, обучал работе в экстремальных условиях антитеррористические бригады и спасателей, написал более 30 книг и множество статей, опубликованных в газетах и журналах многих стран.

Глядя на пана Палкевича, трудно поверить в то, что ему 74 года — он в прекрасной форме и продолжает колесить по миру. В Ташкент приехал, чтобы заранее обсудить местную часть маршрута. Успешные переговоры по этому поводу прошли в Министерстве иностранных дел, Национальной компании «Узбектуризм», представительстве ЮНЕСКО и посольстве Польши.

— Великий шелковый путь сыграл огромную роль в развитии отношений между Востоком и Западом. По нему ведь шел обмен не только коммерческий, но и культурный, научный, образовательный, духовный. Это был мост дружбы между народами, — увлеченно объяснял Яцек Палкевич на встрече в редакции нашей газеты, которая выступит медиапартнером экспедиции. — Тема эта всегда была близка моему сердцу. В шесть лет мне подарили глобус, где я нашел самые экзотические места с удивительными названиями — Тимбукту, Сьерра-Леоне, Самарканд. С тех пор ваш древний город запал мне в память. Перед глазами стоял и образ Марко Поло, который путешествовал в этих краях и описал их в популярной в Европе «Книге о разнообразии мира». С тех пор я бывал в разных частях Великого шелкового пути, в том числе впервые посетил Узбекистан 25 лет назад и провел здесь месяц. Из окна моей самаркандской гостиницы открывался поразительный вид на величественные памятники зодчества. Воображение сразу стало рисовать их историю и приключения тех людей, что столетия назад двигались сюда с гружеными караванами. Тогда же убедился в том, какой у вашей страны огромный туристический потенциал. Она находится в самом сердце старинной дороги дружбы, а Самарканд — истинный перекресток культур. А еще ваша республика — одна из немногих в мире, где сохранили лучшие традиции гостеприимства, и это — настоящее богатство. Потому Узбекистан стал первым пунктом в моей нынешней поездке по государствам, которые предстоит посетить в ходе экспедиции. Мы уделим особое внимание вашим древним городам и естест­венным красотам, чтобы показать их всему миру. О них должны узнать как можно больше людей.

По словам гостя, в Европе есть интерес к Великому шелковому пути и странам, через которые он пролегал, включая нашу. На межгосударственном уровне идет большая работа по расширению взаимных контактов, в том числе туристических. Экспедиция станет вкладом в дальнейшее развитие этого сотрудничества.

— Идея возникла несколько лет назад, а вплотную занялись ею с апреля. Обычно, находясь в одной поездке, я всегда уже планировал другую. Но сейчас все мысли — только о проекте «Большой шелковый путь-2017», настолько он масштабный. Самый крупный в моей жизни. Потому важно все заранее спланировать. В Узбеки­стане наметили пробыть 7-9 дней. Здесь и в других странах при содействии местных властей проведем серию мероприятий — встречи, туристические выставки и ярмарки, выступления в учебных заведениях. Программа насыщенная, но уже завтра может появиться новое предложение в научной или иной сфере, которое дополнит экспедицию. И все это подчинено главной задаче — пропаганде идей взаимопонимания между народами. К сожалению, мы живем в неспокойное время, международная обстановка порой неодно­значна. И в этой ситуации стоит напомнить о традициях дружбы и добрососедства — традициях, получивших широкое распространение с появлением Великого шелкового пути.

Автор: Рамиль Исламов, «Правда Востока»

Ташкентцы снимают кино в Москве

$
0
0

img_1088-800x449

1news.uz — В Москве идут съемки  сериала «Жертва любви». Режиссер — уроженец Ташкента Рауф Кубаев («С чего начинается родина», «Красная площадь», «Белый танец»).

По данным интернет-издания «Письма о Ташкенте», в одной из ключевых ролей, профессора медицины Михаила Ромова, снимается также наш земляк — актер и литератор Александр Колмогоров.
В  «Жертве любви» можно будет увидеть актеров Антона Хабарова, Татьяну Арнтгольц, Елену Чарквиани и других. Сериал восьмисерийный. Предполагаемое время его премьеры — весна следующего года.
На снимке — Рауф Кубаев и Александр Колмогоров.


Есть шанс отпраздновать свадьбу в Таиланде!

$
0
0

29

В рамках программы продвижения Таиланда как направления для романтического и свадебного туризма Управление по туризму Таиланда запустило новый интерактивный онлайн-проект — романтический квест «Моя Тайская Свадьба» для всех влюбленных пар, которые мечтают о романтическом отдыхе, медовом месяце или свадьбе в Таиланде.

По данным Вести.Туризм, участники проекта, которыми могут стать как женатые, так и неженатые пары старше 18 лет, подарят себе удовольствие спланировать и даже выиграть свадьбу мечты в удивительном Таиланде. Каждую неделю лучшие свадебные и туристические эксперты из России и Таиланда рассказывают и показывают во время коротких видео-уроков на сайте проекта, как легко и выгодно спланировать романтическое путешествие, медовый месяц или свадьбу в Таиланде.

Чтобы принять участие в проекте, необходимо зарегистрироваться на сайте проекта. До 25 ноября 2016 года всем зарегистрированным на сайте парам, претендующим на главный приз и другие ценные призы от партнеров проекта, необходимо выложить на сайт 5 собственных романтических фотографий в тайском стиле и свой сценарий свадьбы мечты в Таиланде. Участники проекта будут получать баллы (сердечки). Для этого им предстоит проходить тесты-квесты и проявлять активность в социальных сетях. На этапе голосования один голос приносит участнику один балл (сердечко).

С 1 по 20 декабря — открытое голосование. Жюри определит ТОР-20 финалистов проекта, которые попадут на закрытое мероприятие в Москве. Во время мероприятия состоится жеребьевка и вручение призов победителям и финалистам. Остальные участники проекта смогут наблюдать онлайн-трансляцию в YouTube.

Главный приз – романтическое путешествие в Таиланд со свадебной церемонией на необитаемом острове! В приз включены: авиаперелет компанией Qatar Airways, проживание в отеле 5*, VIP-трансфер, свадебные кольца и украшения для невесты, сертификат на свадебное платье, свадебная фотосессия и романтическая свадебная церемония на необитаемом острове.

Приз за второе место — проживание в отеле My Beach Resort Phuket 5* на 7 ночей в номере категории Private Pool Beach Front Room; VIP-трансфер; бутылка шампанского и цветочный декор в номере; три романтических ужина в ресторанах отеля; романтический завтрак в номере в приватной обстановке; поездка на катере на острова; тайский массаж для двоих на пляже отеля.

Приз за третье место – проживание в новом фешенебельном отеле Bangkok Marriott Marquis Queen’s Park 5* на 5 ночей; личный VIP-трансфер из аэропорта до отеля; бутылка шампанского и конфеты ручной работы в номере; SPA-процедуры для влюбленных; романтический ужин; личный VIP-трансфер из отеля в аэропорт. Финалистов проекта ждут и другие ценные призы: ювелирные украшения, коктейльные платья, тайская натуральная косметика, сертификаты на тайский массаж, экзотические фрукты из Таиланда.

К участию в проекте принимаются все влюбленные женатые и неженатые пары старше 18 лет из России, Белоруссии, Казахстана, Армении, Молдовы, Азербайджана, Таджикистана, Узбекистана, Киргизии и Туркменистана.

А уже мае 2017 года организаторы свадебных церемоний со всего мира съедутся в Таиланд на четвертый Всемирный Конгресс Организаторов Свадеб Destination Wedding Planners Congress 2017 (DWP Congress 2017). Официальное соглашение о его проведении в июне 2016 года подписали Туристическое Управление Таиланда (ТАТ) и холдинг QNA International. Ожидается, что в конгрессе примут участие порядка 450 компаний.

Глава ТАТ, господин Ютасак Супасорн отмечает: «Проведение такого мероприятия, как Destination Wedding Planners Congress, имеет большой значение для развития направления свадебного туризма в Королевстве. Таиланд уже на протяжении долгого времени пользуется популярностью среди пар и молодоженов, благодаря широкому выбору предложений отелей и курортов для отдыха».

Таиланд отменяет для граждан Узбекистана визовый сбор и снижает плату за визу по прибытии вдвое на три месяца

$
0
0

1416042488582_wps_1_a72bfc_khon_mask_dancing_

1news.uz — 22 ноября Кабинет Министров Таиланда принял решение отказаться от визового сбора и вдвое сократить плату за визу по прибытии для туристов из 19 стран, в том числе для путешественников из Узбекистана, Украины, Казахстана, Латвии и Литвы.

Об этом сообщает Bangkok Post со ссылкой представителя офиса премьер-министра Аписита Чайянувата.

«С 1 декабря по 28 февраля для туристов из 19 стран мира визовый сбор в размере 1 тысячи бат, испрашиваемый в тайских Посольствах и Консульствах будет отменён и, плата в 2 тысячи бат за визу по прибытии будет сокращена вдвое. В числе 19 стран, которым предоставлены привилегии, Узбекистан, Украина, Казахстан, Латвия и Литва», — отметил Чайянуват.

Полный список стран следующий:

  • Андорра,
  • Бутан,
  • Китай,
  • Кипр,
  • Эфиопия,
  • Индия,
  • Казахстан,
  • Латвия,
  • Литва,
  • Мальдивы,
  • Мальта,
  • Маврикий,
  • Румыния,
  • Сан-Марино,
  • Саудовская Аравия,
  • Тайвань,
  • Украина,
  • Узбекистан.

В то же время консульство Таиланда в Узбекистане в интервью 1news.uz пока не подтверждает эту информацию.

Беспилотники сфотографируют архитектурные памятники Узбекистана

$
0
0

2811143

1news.uz — В ближайшее время в республике планируется создать кадастр объектов материального культурного наследия, который будет содержать 3D-изображения памятников архитектуры.
Съемки будут производиться с помощью современных беспилотников — их специально приобретут для этой цели, сообщает Uzbekistan Today. Ожидается, что фотоснимки зданий помогут специалистам определить их нынешнее состояние.
Об этих планах рассказал начальник Главного научно-производственного управления по защите и использованию объектов материального культурного наследия Министерства по делам культуры и спорта республики Шухрат Зоиров.
Сегодня в списке исторических памятников, отреставрированных управлением, — более тысячи объектов. Всего же в списке объектов материального культурного наследия — 7 тысяч 340 достопримечательностей. Средства, выделяемые из госбюджета на их ремонт и реставрацию, постоянно увеличиваются. Если в прошлом году эта цифра составила 11,5 миллиарда сумов, то в этом — 21 миллиард. Ожидается, что в 2017 году на реконструкцию памятников культуры государство выделит не менее 25 миллиардов сумов.

Девушки Узбекистана могут принять участие в международном конкурсе "Краса Вселенной"

$
0
0

1

1news.uz — В России планируют запустить международный конкурс красоты «Краса Вселенной» (Beauty of Universe) и приглашают девушек Узбекистана принять в нем участие.
В отборочном туре могут принять участие незамужние девушки ростом от 165 см в возрасте от 18 до 25 лет.
Оргкомитет конкурса будет рассматривать заявки участниц в течение двух месяцев со дня старта кастинга, после чего будет составлен рейтинг самых красивых девушек Вселенной, которых допустят до четвертьфинала.
Финал конкурса планируется провести во второй половине 2017 года в России. Уникальная особенность этого конкурса от остальных всемирноизвестных международных проектов «Мисс Вселенная», «Мисс Земля» и «Мисс Мира» заключается в том, что участница не обязательно должна обладать титулами, выигранными у себя в стране, а также не обязательно должна иметь модельный опыт. Несомненно, участницы с опытом участия в региональных конкурсах красоты имеют некоторые преимущества перед неопытными претендентками. Но в этом проекте этот критерий не очень важен, т.к. жюри конкурса будут определять не только внешние параметры участниц, но и общечеловеческие качества.
Международный состав жюри конкурса будет окончательно определен в первой половине 2017 года, который будет состоять из известных персон России и других стран.
Победительница конкурса помимо международного признания получит хороший денежный приз в размере $25000 (USD), титул «Краса Вселенной 2017», корону победительницы, а также подарки от спонсоров и партнеров конкурса. Финалисткам, занявшим 2-е и 3-е места присваиваются титулы «Вторая Краса Вселенной 2017» и «Третья Краса Вселенной 2017» соответственно.
Заполнить заявку можно на официальном сайте конкурса http://www.beautyofuniverse.ru

ФБР закрыло дело о ненадлежащем обращении Брэда Питта с детьми

$
0
0

Актёр Бред Питт на премьере фильма "Союзники" в Мадриде

1news.uz — ФБР закрыло дело голливудской кинозвезды Брэда Питта, который, по сообщениям СМИ, вышел из себя на борту частного самолёта в присутствии одного или нескольких детей, сказала представитель ФБР.

Инцидент произошел 14 сентября. Спустя пять дней жена Питта — актриса Анджелина Джоли подала на развод. Ранее в ноябре 52-летнего актёра оправдало окружное управление по вопросам детей и семьи Лос-Анджелеса.

ФБР рассмотрело обстоятельства инцидента и не будет продолжать расследование, сказала Лора Эймиллер, пресс-секретарь отделения ФБР в Лос-Анджелесе.

«В этом деле не было выдвинуто никаких обвинений»,- отметила Эймиллер.

По данным Рейтер, сорокаоднолетняя Джоли подала на развод с Питтом с которым они были вместе с 2005 года, а женаты — последние два, ссылаясь на неразрешимые противоречия в семейной жизни и претендуя на единоличную опеку над шестью детьми в возрасте от 8 до 15 лет.

 

Viewing all 657 articles
Browse latest View live